«Колокола» Ричард Харвелл
Я наконец дочитала эту книгу. Наконец - не потому, что тяжело читалась, а потому, что в силу занятости читать могла понемногу перед сном. Сегодня только не выдержала и дочитала на работе, благо в выходной нагрузка меньше.
Небольшое отступление, которое, возможно, поможет лучше понять мое отношение к книге. В детстве из-за некоторых причин мой слух стал хуже. Не сильно, это даже почти не заметно: я просто часто переспрашиваю, могу не слышать какие-то тихие звуки, которые слышат остальные. Не более. Но все же... Иногда я иду с человеком по улице, он останавливается, прислушивается и говорит что-то вроде: "Классная песня играет!" Я киваю, хотя я этого ничего не слышу, я слышу только общий шум, общую музыку улицы, но я не могу ее разобрать на кусочки. Даже находясь в тишине, я могу не услышать музыку, играющую у соседей. Но могу почувствовать вибрации.
Вся книга написана звуками. Начинается со звона колоколов, заканчивается ими. Звуки вплетены даже в самые обыденные образы: дыхание, шуршание ткани, стук ножа, топот ног. Все-все состоит из звуков, и их описание заставляет слышать. Не столько читаешь, сколько слышишь эту книгу. Именно поэтому мне она не сразу далась.
Возможно, кто-то читал "Любовь во время чумы". Эта книга аналогично не сразу далась моему пониманию, потому что в Испании совершенно особенная философия любви. Она томная, тягучая и бескрайняя, как жаркое испанское солнце. Только к середине книге я смогла понять и принять эту национальную особенность, тогда произведение открылось совершенно с другой стороны: стало более объемным, более глубоким и, что самое главное, более трепетным. Также и с "Колоколами". Я не сразу смогла понять, что значит - слышать даже мельчайшие детали. Это все равно что читать книгу о сверхспособностях, и у главного героя таковые несомненно есть - его прекрасный голос, его абсолютный слух. Но сам он воспринимает их как то единственное, что связывает его с миром, что наделяет его способностью жить и чувствовать. И как только я смогла услышать его ушами, книга стала намного ярче. Даже без звукового описания можно было услышать, как дышат персонажи, как они говорят, как скрипят половицы под их ногами. И у каждого - абсолютно каждого - свой особенный набор звуков.
Вообще книга, конечно же, не о звуках. Она про любовь. Но любовь такую нежную и неуловимую, что страшно дышать. Лейтмотивом здесь берется миф об Орфее и Эвридике. Это трогательная история любви, которая оказывается сильнее страха смерти, которая приводит к известному печальному финалу. В "Колоколах" эта любовь немного наивная, но очень подкупающая своей теплотой, нежностью и звучанием. Ну или я чертовски романтична, но это именно та прелесть романтизма (даже и не скажешь, что книга написана в 2014 году), пусть и разбивающаяся о камни реальности.
И конечно же колокола. Сложно не почувствовать их вибрацию сквозь слова.
Когда я была совсем малышкой - года четыре - в Рождество мама водила в нашу городскую церковь. Городок был маленький, церквушка соответствующая. Но и там были колокола - простые, но какие-то изящные. В ночь Рождества детям разрешали подняться в башню и позвонить в колокол. Конечно, звучали они совсем иначе: мелодично, немного неуверенно, но очень торжественно. И тогда мне казалось это каким-то чудом, потому что виделось, что вот-вот свершится некое таинство. Тогда я еще могла слышать чуть лучше, и мне интересно, как это было бы сейчас. Но колокола в моем городе уже давно не звучат.
И благодаря детским воспоминаниям колокола в книге особенно близки мне по звучанию. Они звучат совершенно иначе - агрессивно, запредельно громко, но все также призывно торжественно. И эта вибрация заставляет Орфея идти за своей Эвридикой. И она же толкает его на отчаянный шаг - поступок, которого Орфей стыдится и молчит о нем до конца своей жизни. И эта же вибрация все еще в моей голове и в моих руках.
В целом... Сорок минут назад, когда я только-только дочитала последнюю страницу, я подумала, что больше не захочу перечитывать книгу. Потому что она слишком эмоциональная для меня, повторное прочтение не даст той чистоты восприятия, что была сейчас. Но, возможно, когда-нибудь я смогу ее почувствовать иначе. Именно почувствовать - для понимания история здесь слишком простая, трактовать как-то еще ее и не следует. Сейчас сложно судить. Аналогично я себя ощущала после прочтения "Любовь во время чумы". Прошел уже почти год, а я все еще во власти испанского солнца, и для повторного чтения эмоции слишком свежи.
Тц. Написала многовато, но на самом деле еще больше осталось в моей голове.
Мой список:
1. "Таинственный сад" Фрэнсис Бернетт.
2. "В арбузном сахаре" Ричард Бротиган.
3. "Амрита" Банана Ёсимото.
Отредактировано Rocky Balboa (2018-06-23 13:22:11)